메뉴

[짜사이] '간장공장의 피터가 그리는 봉황' 글로벌 진출요건 '텅 트위스터'

 

아래는 평소처럼 자기 전 펭수를 영접하려고 본 영상의 일부 캡처인데요. 펭수가 외교부에 직접 찾아가 자신의 해외 진출을 위해 외교부 직원들과 토론회를 진행한 게 이 영상의 주된 내용입니다. 

 

 

특히 이 캡처는 펭수가 독일, 러시아, 프랑스를 담당하는 직원과의 진출 토론을 거쳐 중국 외교 담당 직원과 진출에 대해 얘기를 나누는 모습인데요. 갑자기 속사포처럼 쏟아지는 중국말에 펭수가 당황하자, 직원분은 10살 펭귄 눈높이에 맞춰 "간장공장 공장장 같은 거예요"라고 설명해줍니다.

 

'간장공장 공장장 같은 거'를 '잰말 놀이'라고 하는데요. 가장 대표적인 우리나라 잰말 놀이로는

 

'간장공장 공장장은 강 공장장이고 된장공장 공장장은 공 공장장이다' 
'경찰청 철창살은 외철창살이고 검찰청 철창살은 쌍철창살이다' 
'고려고교 교복은 고급교복이고 고려고교 교복은 고급원단을 사용했다'

 

등이 있습니다. 또 이를 영어권에서는 텅 트위스터(Tongue Twister)라고 하는데요. 

 

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers that Peter Piper picked?

(피터 파이퍼가 절인 고추 한 팩을 집었다. 피터 파이퍼가 집은 절인 고추 한 팩이다. 만약 피퍼 파이퍼가 집은 절인 고추 한 팩은 어디 있을까?)

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? - A woodchuck would chuck how much a woodchuck could chuck if a woodchuck could chuck wood.

(만약 우드 척이 나무를 던질 수 있다면 우드 척은 얼마나 많은 나무를 던질까? 그는 그가 할 수 있는  한, 던질 수 있는 한 많은 나무를 던질 것이다. 만약 우드 척이 나무를 던질 수 있다면 우드 척은 그렇게 말할 것이다.)

 

보기만 해도 머리 아픈 문장들이네요. 이 외에도 중국에서는 이를 라오코우링(绕口令)이라고 한답니다. 그렇다면 앞서 외교부 직원이 했던 중국어 라오코우링 문구는 무엇일까요? 

 

粉红墙上画凤凰,红凤凰, 粉凤凰,粉红凤凰, 花凤凰.
(fěn hóng qiáng shàng huà fèng huáng
hóng fèng huáng, fěn fèng huáng,
fěn hóng fèng huáng, huā fèng huáng)
분홍 벽에 봉황을 그린다, 빨간 봉황, 분홍 봉황, 진분홍 봉황, 꽃 봉황

 

라고 합니다. 이처럼 발음하기 어려운 말을 빨리 외우고 말할수록 발음 교정에 도움이 된다고 하는데요. 여기 더해 뇌의 노화 방지 및 집중력 향상 효과도 볼 수 있다고 합니다.
 

/이슈에디코 김수경 기자/